17:43 Apr 4, 2007 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Conor McAuley France Local time: 14:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | self-interest / the (potential) benefit to the company |
| ||
4 | profit of the transaction |
| ||
3 -1 | purpose of the transaction |
|
purpose of the transaction Explanation: I see nothing wrong with the literal translation, but I am not a English native so I cannot be sure. Here is an alternative. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
self-interest / the (potential) benefit to the company Explanation: Interesting this, this is one of the translations put forward by the Robert Collins dictionary. I always try to avoid "interest"... Try the glossary. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|