GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:00 Jun 2, 2002 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: fcl France Local time: 10:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | to cut the wheat in the blade |
| ||
4 +2 | "to cut (the) wheat in the blade |
| ||
4 +2 | I can not propose an English equivalent, but |
| ||
4 +2 | to sell the eggs before they hatch |
| ||
4 | It takes time to sow the seed and reap the fruit (to reap what you sow) |
| ||
4 | Kill the seeds |
|
to cut the wheat in the blade Explanation: good luck |
| |