KudoZ home » French to English » Finance (general)

affecté de la marge de risque

English translation: adjusted for the credit spread

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:affecté de la marge de risque
English translation:adjusted for the credit spread
Entered by: Tamara Salvio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:35 Oct 25, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / hedge fund prospectus
French term or phrase: affecté de la marge de risque
Les titres de créances négociables (« TCN ») dont la durée de vie résiduelle à l’acquisition est inférieure ou égale à 3 mois sont évalués en étalant de façon linéaire sur la durée de vie résiduelle la différence entre la valeur d’acquisition et la valeur de remboursement.

La société de gestion se réserve néanmoins la possibilité d’évaluer ces titres à la valeur actuelle en cas de sensibilité particulière aux risques de marché (taux, …).

Le taux retenu est celui des émissions de titres équivalents *affecté de la marge de risque* liée à l’émetteur.

In particular, what is the sense of "affecté" here?


MTIA
Tamara Salvio
United States
Local time: 03:08
adjusted for the credit spread
Explanation:
. . . associated with the issuer. The sense of 'affecter' is the mathematical one of "modify", as in 'nombre affecté du coefficient X'. The management company finds otherwise equivalent TCNs and adds or subtracts a yield differential (spread) to adjust for the specific credit risk of the issuer whose TCNs are being remeasured.
I would not say "risk margin" here.
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 03:08
Grading comment
Thanks very much RK for your complete and informative answer. That's how I read 'affecter' too, but I found too may mediocre translations of the same phrase in researching which made me doubt. I appreciate the explanation about credit spreads!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1adjusted for the credit spreadrkillings


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adjusted for the credit spread


Explanation:
. . . associated with the issuer. The sense of 'affecter' is the mathematical one of "modify", as in 'nombre affecté du coefficient X'. The management company finds otherwise equivalent TCNs and adds or subtracts a yield differential (spread) to adjust for the specific credit risk of the issuer whose TCNs are being remeasured.
I would not say "risk margin" here.

rkillings
United States
Local time: 03:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1140
Grading comment
Thanks very much RK for your complete and informative answer. That's how I read 'affecter' too, but I found too may mediocre translations of the same phrase in researching which made me doubt. I appreciate the explanation about credit spreads!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search