04:53 Feb 19, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | to have achived in a high level of joint decision... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to have achived in a high level of joint decision... Explanation: I'm sure this is the sense used in contracts terminology. Acting jointly, by majority towards something. In this case, to achieve what's stated under a high level of agreement of the parties, or a high level of joint decision. The part "en baisse" doesn't fit mucho here cause in societies "low levels" of agreement are not used. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|