par voie d'assiette

English translation: as taxable income

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:par voie d'assiette
English translation:as taxable income
Entered by: Helen Jordan

10:16 Mar 12, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Share prospectus
French term or phrase: par voie d'assiette
A la date du prospectus, les résidents ne sont soumis a aucune rétenue a la source sur les dividendes percus. Les dividendes sont cependant imposables par voie d'assiette.

Thanks in advance for any help
Helen Jordan
Local time: 11:18
as taxable income
Explanation:
"Dividends received are not subject to withholding tax but are reportable as taxable income."
Read "assiette" here as tax base in the sense of all income to be reported on the recipient's déclaration de revenus. But don't use the term "tax base" itself: the normal level of abstraction in English is lower.
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 03:18
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1as taxable income
rkillings
4by/on tax base
gabuss
3taxable at the tax year-end
Jack Dunwell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taxable at the tax year-end


Explanation:
Not taxed immediately, at source, but at the year end

Jack Dunwell
France
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by/on tax base


Explanation:
ma proposition

gabuss
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
as taxable income


Explanation:
"Dividends received are not subject to withholding tax but are reportable as taxable income."
Read "assiette" here as tax base in the sense of all income to be reported on the recipient's déclaration de revenus. But don't use the term "tax base" itself: the normal level of abstraction in English is lower.


rkillings
United States
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1140
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Galiano (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search