KudoZ home » French to English » Finance (general)

acte effectif

English translation: supply/purchase/procurement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:acte effectif
English translation:supply/purchase/procurement
Entered by: mimi 254
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:51 Feb 16, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / purchasing authority procedure
French term or phrase: acte effectif
This is in relation to issuing orders
Un numéro de commande ne peut être émis que si une demande d'achat a été établie et approuvée.
La commande correspondante sera établie et envoyée au fournisseur qui ne pourra engager la prestation avant de l'avoir reçue.
Seul XXX est autorisé à passer une commande auprès des fournisseurs.
Sauf dérogation écrite, XXX ne traitera pas les demandes d'achat présentées après l'acte effectif dont l'initiateur gardera seul la responsabilité à l'égard du fournisseur."
Pamela Hewitt
supply/purchase/procurement
Explanation:
after the order/good has been supplied
Selected response from:

mimi 254
Local time: 18:39
Grading comment
Thanks very much for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1supply/purchase/procurementmimi 254


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supply/purchase/procurement


Explanation:
after the order/good has been supplied

mimi 254
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 110
Grading comment
Thanks very much for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rkillings: After the fact. You can't purchase first and ask XXX for authorisation later. If you do, you're liable to the supplier.
19 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by mimi 254:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search