ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Finance (general)

acquises au

English translation: acquired from


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:acquises au
English translation:acquired from
Entered by: silviantonia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:17 Nov 2, 2009
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: acquises au
This is one of the dumber questions, so I apologize in advance. It's the 'au' here that is giving me trouble. It's not as if I was getting something 'at' the Owner ...

La vente d’électricité et la production thermique effectuées pendant la période de mise en service industrielle sont acquises au Maître d’Ouvrage qui devra indemniser le Groupement des frais de Maintenance préventive dûment justifiés.
silviantonia
Local time: 13:54
acquired from
Explanation:
the à usage in French is sometime "from" in English

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-11-02 01:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Acquérir de = Arriver à avoir
Selected response from:

Travelin Ann
Local time: 15:54
Grading comment
Thank you so much for your prompt help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2acquired from
Travelin Ann
4come toEuqinimod


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acquired from


Explanation:
the à usage in French is sometime "from" in English

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-11-02 01:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Acquérir de = Arriver à avoir


Travelin Ann
Local time: 15:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you so much for your prompt help!
Notes to answerer
Asker: I had put acquired from... but I wanted confirmation. It's the only answer that makes sense!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicky Over: Or it could be obtained from, perhaps? The 'à' is definitely 'from' here.
6 hrs
  -> Thanks, Nicky - yes obtained could work, as well.

agree  Verginia Ophof
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come to


Explanation:
Cad sont reconnues comme appartenant, revenant au Maître d'ouvrage.

Euqinimod
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2009 - Changes made by silviantonia:
Edited KOG entrysilviantonia's old entry - "acquises au" => "acquired from"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: