Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Errant question
|
|
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | French term or phrase: gestion pour compte | Hello
How can this term be translated?
"Gestion pour compte: Type d'externalisation où le gestionnaire se substitue au propriétaire en répercutant l'intégralité des dépenses (sans prendre de risques financiers).
Ce système est utilisé pour gérer des portefeuilles financiers, des parcs immobiliers ou des flottes de véhicules (fleet management)."
Thanks for your help |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 23, 2009 - Changes made by Rob Grayson: | | Level | PRO => Non-PRO | | Nov 23, 2009 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Term asked | Gestion pour compte => gestion pour compte | | Field (specific) | Business/Commerce (general) => Finance (general) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |