global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Energy / Power Generation

sous-champ de la centrale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:30 Jun 19, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Power plant
French term or phrase: sous-champ de la centrale
Hi everyone,

I'm translating a concession agreement for a power plant, and the expression "sous-champ de la centrale" has me quite puzzled. Here's some context:

"Les données minimales obligatoires sont au niveau d’un sous-champ de la centrale. (...) Le cas échéant, il existera un fichier de données pour chaque onduleur observé de la Centrale, et pour chaque sous-champ observé de la Centrale."

I assume it refers to some part of the premises, but other than that I am a bit lost.

Any ideas? Thanks a lot!


Elena Romero
United Kingdom
Local time: 16:47

Summary of answers provided
4photovoltaic subarray (générateur subarray)
Johannes Gleim
3 +1subfield of the central [generating unit]mrrafe

Discussion entries: 1



13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
subfield of the central [generating unit]

If this is a photovoltaic array, the solar panels standing in a literal field are subdivided into subfields each containing some of the panels.

Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
12 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
photovoltaic subarray (générateur subarray)

En cas, le générateur consiste d'un "champ photovoltaïque", je propose "subarray"

Pour les générateurs dont la puissance crête est supérieure à 1000 Wc, et dans le cas d’une régulation de charge de type "tout ou rien" ou de mixte associant « 1 voie de type tout ou rien » et « 1 voie type PWM », une régulation séquentielle de la charge sera systématiquement réalisée. Le champ photovoltaïque sera alors décomposé en 2 sous-champs.

2.50 sous-champ de modules photovoltaïques - photovoltaic subarray
ensemble homogène de plusieurs branches photovoltaïques constituant une partie identifiable d’un
champ photovoltaïque

165. it
sottocampo (s.m.)
sottocampo fotovoltaico (s.m.)
Complesso di stringhe collegate in parallelo.
ca subcamp fotovoltaic (n.m.)
es conexión masivamente en paralelo (s.f.)
conexión masivamente en paralelo de módulos (s.f.)
es [MEX] subarreglo fotovoltaico (s.m.)
subcampo fotovoltaico (s.m.)
fr sous-champ (n.m.)
gl conexión de módulos fotovoltaicos en paralelo (n.f.)
pt conexão de strings em paralelo (s.f.)
circuito em paralelo (s.m.)
pt [BR] circuito em paralelo (s.m.)
ro subcâmp (s.n.)
en subarray

2.50 sous-champ de modules photovoltaïques : photovoltaic subarray, ensemble homogène de plusieurs branches photovoltaïques constituant une partie identifiable d’un champ photovoltaïque
2.51 structure de support, support structure: ensemble mécanique sur lequel sont assemblés les modules, panneaux et champs photovoltaïques
Vocabulaire des systèmes de conversion photovoltaïque de l’énergie solaire Ed.1 : 2008/

Johannes Gleim
Local time: 17:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: