Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Food & Drink / Brochures for an orchard
French term or phrase:dans les terres
This is from my ongoing project about estate fruit growers.
Here is the phrase:
Aghione, au flanc des monts Antisanti. A 15km d’Aleria ***dans les terres***. Haute Corse, France.
Now, I understand that this is a geographic description, but do they mean "by land"? "over land"? "in the vicinity of". They surely cannot mean, literally, in the land as phrased. Am I just being thick? If it is obvious, my apologies.