French: ampouleEnglish translation: vial KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
French to English translations [PRO] Food & Dairy / Baby food | | French term or phrase: ampoule | This is from a list of products produced by a health-food company:
"• Plats bébés appertisés et surgelés, salés et sucrés, laits de croissance, laits en poudre, ampoules de jus de fruits."
It is also mentioned here:
"XXX développe les premiers jus de fruits en ampoules pour bébés sous la marque YYY."
I just can't picure it. I have found other 'jus en ampoule' on google image but not a fruit juice for babies. Has anyone ever given these to their children maybe and knows what they are? Even an indication as to the size would help: is it more like a capsule, a vial, a bottle etc? I can't imagine it as being those little glass capsules that you break.
Thank you!
|
| | Clarification request(s) and responseFrench Foodie: 11:37am Oct 25, 2007: Hi laenai, I know exactly what they are. Bledina sells them in packs of little 10 ml glass vials of juice (with the idea that babies only require a small amount of juice, so no waste). You snap off the tip and pour into cup, bottle, etc. juliebarba: 12:16pm Oct 25, 2007: your text does say 'develop the FIRST...' - maybe why we can't find refs for it! vial does sounds a bit over medical in English ......capsule might be preferable...
|
|
| | vial | Explanation: vial should work. Usually plastic bottles, sometimes with a break-off tip, but I haven't sen those since the 70's
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-10-25 18:59:43 GMT) --------------------------------------------------
true, I hadn't seen the plastic ones forever, I forgot about the glass ones |
| Selected response from: PatPat Suriname
| Note from asker to answererThank you everyone for your suggestions and for clarifying this for me :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:   |
| "squeezy bottle"
Explanation: That's not what I'm suggesting as the translation, but I think this might be what they mean - quite small, flattened bottle shape, fitting into a child's hand. Maybe if you have a look at the soft drinks shelves of your local supermarket there will be something with a name that could help you.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
4 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| vial
Explanation: vial should work. Usually plastic bottles, sometimes with a break-off tip, but I haven't sen those since the 70's
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-10-25 18:59:43 GMT) --------------------------------------------------
true, I hadn't seen the plastic ones forever, I forgot about the glass ones
| PatPat Suriname Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Thank you everyone for your suggestions and for clarifying this for me :) |
|
|
| |