ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Food & Dairy

poischiche

English translation: garbanzo beans; chickpea


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:poischiche
English translation:garbanzo beans; chickpea
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry

08:57 Sep 13, 2002Login or register (free) for more options.
French to English translations [Non-PRO]
Food & Dairy / food
French term or phrase: poischiche
recipe
Monique Lefebure
garbanzo bean or chick pea
Explanation:
That is what it is in ENglish.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 09:02:33 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 09:09:42 (GMT)
--------------------------------------------------

I answered Fernando and realize that there are three acceptable spellings for chick pea. (chickpea and chick-pea) Garbanzo bean is frequent also. It all depends on where you live, I suppose.
Selected response from:

Gayle Wallimann
France
Local time: 06:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7garbanzo bean or chick pea
Gayle Wallimann
5 +4Chickpeacbosseaux


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
garbanzo bean or chick pea


Explanation:
That is what it is in ENglish.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 09:02:33 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 09:09:42 (GMT)
--------------------------------------------------

I answered Fernando and realize that there are three acceptable spellings for chick pea. (chickpea and chick-pea) Garbanzo bean is frequent also. It all depends on where you live, I suppose.

Gayle Wallimann
France
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: "chickpea"
2 mins
  -> There are three acceptable spellings: chick pea, chickpea and chick-pea!

agree  celandine: chick pea
4 mins

agree  eden: chick pea, definitely!
5 mins

agree  Arthur Borges: I don't think NAmericans would understand "garbanzo".
9 mins
  -> That's funny, I grew up in NY state and that is what we called them in my school and environment.

agree  writeaway: once again I got the question long after it had been answered
14 mins

agree  herve laurent: garbanzo is also common in california.
3 hrs

agree  Christopher Crockett: And in Indiana.
5 hrs
  -> This is getting funny! I think that it's common everywhere in the US, it just depends on who does the shopping and/or cooking, probably ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Chickpea


Explanation:
That's the one usually used.
Goodluck with the recipe.

Charlotte

cbosseaux
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Young
0 min
  ->  thanks Linda

agree  Gayle Wallimann: There are three acceptable spellings(perhaps it depends on your location?)
2 mins

agree  Christopher Crockett: The OED prefers "chick-pea" (altered to that in the 18th c. from "chich pea") with a first usage in 1548 "Turner Names of Herbes, Cicer may be named in english Cich, or ciche pease, after the frenche tonge."Dr.Johnson:"Chick peas,a kind of degenerate pea
5 hrs

agree  JCEC
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: