Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:30 Feb 4, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other
French to English translations [PRO] Food & Drink / Food processing
French term or phrase:Le principe de marche en avant
With relation to the food processing/production line, I need to translate the concept of processing using the 'marche en avant' principle.
I've got as far as translating to 'forward processing' or 'forward feed processing'. I know the idea is to avoid contamination of the food being processed by following a 'conveyor belt' system as you say.
You could consider the "marche en avant" the "conveyor belt" or path that a product takes through the laboratory; the sequence of steps and work stations that a product goes through from start to finish. An example would be the path that a sample takes at a refinery, from the minute it enters the door until you've disposed of the waste and washed the glassware. I can't remember what it is called in English, but this might help you find the right term.