ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Food & Dairy

en cœur de repas

English translation: as the heart of the meal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en cœur de repas
English translation:as the heart of the meal
Entered by: Claudia Vale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:14 Jul 9, 2011
French to English translations [PRO]
Food & Dairy / cheese products
French term or phrase: en cœur de repas
This is from a website about pre-sliced and frozen cheese products which are mainy used by the catering profession.

"Savez-vous que 75% des chefs utilisent du chèvre dans leur recette ? XXX propose des chèvre au lard en frais et en IQF en format 25g et 15g. Ces produits se réchauffent 8 minutes à la poêle à feu moyen, sans décongélation préalable et conserve une excellente tenue à la cuisson. Le palet 25g est idéal en entrée, en salade ou en cœur de repas."

Thank you.
Claudia Vale
Local time: 12:28
as the heart of the meal
Explanation:
Simple but I think it works!
Selected response from:

Laura Bennett
United Kingdom
Local time: 12:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10as part of a main course
Tim Cleary
3 +5as the heart of the meal
Laura Bennett
3As the main course
claude-andrew


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
en cœur de repas.
as the heart of the meal


Explanation:
Simple but I think it works!

Laura Bennett
United Kingdom
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLyons: Looks good to me.
0 min
  -> Thanks!

agree  Tony M: Though I'd prefer to say 'at the heart of the meal' — it may not be the primary ingredient of the dish, but this means simply that it is an integral part of a (main) dish, rather than being served as 'just' a cheese course.
12 mins
  -> Thanks!

agree  Jennifer White: agree with Tony
1 hr
  -> Thanks!

agree  Sheila Wilson: also agree that "at" works better than "as"
2 hrs

agree  Rachel Fell: think I'd say "a meal" rather than "the meal"
4 hrs

neutral  silvester55: the meaning is all wrong , cheese can't be " plat principal " , the answer is a combination of the comments : at the heart of a meal .
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
As the main course


Explanation:
Another suggestion; often used expression.

claude-andrew
France
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
as part of a main course


Explanation:
'At the heart of a meal' would appear to be a little too literal, so I suggest something more colloquial in English.

Tim Cleary
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams
2 mins

agree  Tony M: Of course, it could be things other than just a main course; however, I think this does best convey the right idea.
11 mins

agree  clain
51 mins

agree  Tony.J.A.@DT: I prefer this version aswell, more fluid and less literal
1 hr

agree  Rachel Fell
2 hrs

agree  François-Xavier Torrentz
3 hrs

agree  silvester55
9 hrs

agree  Lesley Clayton
12 hrs

agree  kashew
13 hrs

agree  Sangro
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2011 - Changes made by Tony M:
Term askeden cœur de repas. => en cœur de repas


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: