Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Food & Dairy / Food production and sales | | French term or phrase: marge | This is the full sentence
"Une marge sera prélevée sur les ventes afin de financer les activités de sensibilisation, formation et accompagnement mises en œuvre par xxxx."
The whole document is about a project by xxxx in Africa.
I believe the meaning, not the translation per se, of the sentence is that some portion of the sales will finance awareness outreach, training and the furthering of the project.
I am stumped about the use of marge here, margin doesn't make sense to me but maybe I'm missing something. |
| | | margin/additional charge | Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2011-09-12 19:31:19 GMT) --------------------------------------------------
Or markup.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-09-12 19:35:56 GMT) --------------------------------------------------
This is what it means literally - prélever is to charge. However, I think that, as you say, in English we would say "A proportion of sales/profits will be used to fund..." |
| Selected response from: philgoddard Local time: 06:29
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 margin/additional charge
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2011-09-12 19:31:19 GMT) --------------------------------------------------
Or markup.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-09-12 19:35:56 GMT) --------------------------------------------------
This is what it means literally - prélever is to charge. However, I think that, as you say, in English we would say "A proportion of sales/profits will be used to fund..."
Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/marge
| philgoddard Local time: 06:29 Native speaker of: English PRO pts in category: 14
|
| | |
25 mins confidence:  peer agreement (net): +2 a percentage of the sales
Explanation: A percentage of sales (revenue) will go towards financing these activities, rather than a margin being added on.
| Jeux de Mots Germany Local time: 13:29 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 23
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |