French: accotoirEnglish translation: armrest/side table KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | accotoir | | English translation: | armrest/side table | | Entered by: | Yana |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances / furniture | | French term or phrase: accotoir | In this case, it cannot be an armrest. It is some kind of a table.
"Accotoirs rectangulaires, un seul modèle dessiné avec entretoise courbe."
And as for entretoise, am I right in thinking that it can be translated as "cross-brace(s)"? |
| YanaKudoZ activityQuestions: 15 (all closed) Answers: 66 United States
| |
| Clarification request(s) and responseMichael Tovbin: 5:22am Jul 7, 2002: "armrest" is the only meaning I found. Maybe, a broader context would help. -
|
|
| | rectangular side tables | Explanation: A bit of a guess. I too only saw arm rest in the dictionaries, but terms invented by marketing people are rarely found in dictionaries. |
| Selected response from: xxxhartran Belgium
| Note from asker to answererThank you all!
In this case it definitely could not be an armrest, even though every dictionary says it is.
Sorry, I couldn't post an additional note (ProZ didn't let me do that for some reason), but there is a picture of a low rectangular table near that sentence, so "side table" is probably the best translation here. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 |
| headrest
Explanation: Eurodicautom gives this in addition to armrest. Is that possible, do you think?
| | |
| |