ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Furniture / Household Appliances

Tiroir passe-main

English translation: cutout drawer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Tiroir passe-main
English translation:cutout drawer
Entered by: clain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Nov 14, 2010
French to English translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / Catalog
French term or phrase: Tiroir passe-main
This is a catalog entry, so no context available
BOB DE DENUS
Local time: 21:30
cutout drawer
Explanation:
•Two Full Drawers for Storage Featuring Stylish Cutout Drawers with No Pulls

http://www.nightstandsfurniturestore.com/tag/sophisticated-a...

Zoom CHIFFONNIER 4 TIROIRS CARGO BLANCUn chiffonnier de qualité proposé en pin massif. Laqué blanc. Pieds socle. Tiroirs avec découpes passe-main

http://www.twenga.fr/prix-chiffonnier-4-tiroirs.html
Selected response from:

clain
Local time: 07:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4cutout drawerclain


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cutout drawer


Explanation:
•Two Full Drawers for Storage Featuring Stylish Cutout Drawers with No Pulls

http://www.nightstandsfurniturestore.com/tag/sophisticated-a...

Zoom CHIFFONNIER 4 TIROIRS CARGO BLANCUn chiffonnier de qualité proposé en pin massif. Laqué blanc. Pieds socle. Tiroirs avec découpes passe-main

http://www.twenga.fr/prix-chiffonnier-4-tiroirs.html

clain
Local time: 07:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
32 mins
  -> Thank you.

agree  Helen Shiner: Though 'cut out' or 'cut-out' would be easier on the eye: http://www.gomodern.co.uk/store/vico-white-chest-of-drawers....
36 mins
  -> I have to agree with you, Helen. Thanks.

agree  Gilla Evans: Agree with Helen, I'd go with cut-out as it's before the noun
9 hrs
  -> Good hyphen rule of thumb, Gilla; thanks.

agree  Wordeffect: Yes, cut-out
10 hrs
  -> Thanks, Wordeffect.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2010 - Changes made by clain:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: