ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Furniture / Household Appliances

tiroir vertical

English translation: vertical drawer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tiroir vertical
English translation:vertical drawer
Entered by: claude-andrew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Jul 28, 2011
French to English translations [Non-PRO]
Furniture / Household Appliances / Bathroom furniture catalogue
French term or phrase: tiroir vertical
I'm floundering - will need help on many of the items below and will post them in succession. It's the website of a bathroom furniture company. You can see the bathroom set in question here:
http://www.sanijura.fr/FR/component/virtuemart/produit/60/1/...
It's the red and white unit at the top of the page.

optop
largueur 160cm, miroir + applique touka, armoire de rangement équipée, table en marbre de synthèse, meuble commode portes, **tiroir vertical** et tiroir déstructuré
claude-andrew
France
Local time: 13:30
vertical drawer
Explanation:
.
Selected response from:

philgoddard
Local time: 06:30
Grading comment
Thanks Phil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vertical drawerphilgoddard


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vertical drawer


Explanation:
.


    Reference: http://www.ehow.com/how_8707083_mount-vertical-drawer.html
philgoddard
Local time: 06:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Phil
Notes to answerer
Asker: Ah, simpler than I thought. Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piazza d
4 mins

agree  Alan Douglas
12 hrs

agree  B D Finch
20 hrs

agree  Sheila Wilson
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): philgoddard, Michele Fauble, B D Finch


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 29, 2011 - Changes made by B D Finch:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: