Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: orchestre

English translation: orchestra



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:orchestre
English translation:orchestra
Entered by:Mari O'Keefe
Options:
- Contribute to this entry

6:13pm Jun 13, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / childrens' video game
French term or phrase: orchestre
Ah ah ! Toi le jour où on fait danser les ringards tu seras pas à l'orchestre !

This is said by Hugo but I don't know who he's saying it to. I'm just not sure about the orchestre bit.

Thanks!
Mari O'Keefe
United Kingdom
orchestra
Explanation:
it comes from Pagnol (Marius et César)
Quand on fera danser les c ....s, tu ne seras pas à l'orchestre

Just means you'll be among the naffs/nerds not sitting in the orchestra
Selected response from:

suezen
France
Note from asker to answerer
Thanks for all your comments, they were really helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3orchestra
suezen


  

Answers

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
orchestra

Explanation:
it comes from Pagnol (Marius et César)
Quand on fera danser les c ....s, tu ne seras pas à l'orchestre

Just means you'll be among the naffs/nerds not sitting in the orchestra

suezen
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Thanks for all your comments, they were really helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Emma Paulay
33 mins
  -> thanks Emma

agree David Goward: or if it needs to be spelled out, "you'll be first on the dancefloor not sat with the band".
12 hrs
  -> thanks David :-)

agree Martin Cassell: ... but incidentally I'm not sure I've ever seen "naff" used as a noun
14 hrs
  -> hi Martin ... you're probably right ... how about the fuddy-duddies? :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list