Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / French Revolution | | French term or phrase: gratuite | ...douze colonnes incendiaires. Celles-ci entreprennent, à partir de janvier 1794, l’extermination, ***gratuite*** et délibérée, de la population de la Vendée.
I understand the meaning, but am not sure about the best way to render it in this context. |
| Elena RobertKudoZ activityQuestions: 518 (none open) ( 48 closed without grading) Answers: 488 France
| | Local time: 03:09
|
| | wanton | Explanation: … and I think it would be better to swap them round: 'deliberate and wanton' |
| Selected response from: Chris More Local time: 03:09
| Grading comment Thank you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +6 gratuitously
Explanation: to get things rolling
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2006-03-12 20:47:36 GMT) --------------------------------------------------
unwarranted
| | |
|
| |