KudoZ home » French to English » General / Conversation / Greetings / Letters

AH/TS

English translation: Initials ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:11 Aug 11, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Notarial Document
French term or phrase: AH/TS
At the top of a notarial document that has to do with jointly owned property that is being gifted.
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 06:34
English translation:Initials ?
Explanation:
Going out on a limb here, but could these be the initials of the author of the document and of the typist? In which case no translation would be needed :-)

Business documents often have those (as part of the ref number). So, could it be the case here?

I've also just checked the title deed of my house, and it has that as well, in that format.

Anyway, just an idea, not to ridiculous, I hope... Good luck!
Selected response from:

xxxPFB
Local time: 12:34
Grading comment
I agree with writeaway. there's nothing ridiculous about your comments. I can see how it must be the file name.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1Initials ?xxxPFB


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Initials ?


Explanation:
Going out on a limb here, but could these be the initials of the author of the document and of the typist? In which case no translation would be needed :-)

Business documents often have those (as part of the ref number). So, could it be the case here?

I've also just checked the title deed of my house, and it has that as well, in that format.

Anyway, just an idea, not to ridiculous, I hope... Good luck!

xxxPFB
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
I agree with writeaway. there's nothing ridiculous about your comments. I can see how it must be the file name.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: not too ridiculous. given the context, hard to see what else it could be.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 12, 2006 - Changes made by writeaway:
Field (specific)Law (general) » General / Conversation / Greetings / Letters
Aug 11, 2006 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search