Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Mar 31, 2008
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase:tant dans la lettre que dans l'esprit
Appeal proceedings have been brought against a firm of auditors for having allegedly failed to take certain balance sheet items into account when calculating the sale price of a company. The sentence I'm stuck on reads as follows: Mais les premiers juges ont au contraire estimé que **tant dans la lettre que dans l'esprit**, les missions confiées a la société A devaient permettre B et C d'arreter leur décision d'achat des actions de la société D.