Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teenage historical novel
French term or phrase:Il n'en est rien
I'm not quite sure what this means here:
Carla has been summoned by the Duchess to examine a patient who has been injured in a duel and has just been inspecting the wound.
"- La blessure est profonde, conclut-elle. Toutefois, la lame n'a pas traversé la poitrine de part en part.
- C'est ce que nous avions craint au départ, avoua la duchesse.
- **Il n'en est rien**. Mais dans la sommeil sans fond où il se trouve, je ne sais si le prince souffre ou non."