Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: ast'heure

English translation: at this time



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ast'heure
English translation:at this time
Entered by:Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry

11:37pm May 18, 2008Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Trial Transcript
French term or phrase: ast'heure
A petitioner of the court, stating that material he thought he had a right to was sold to another company.

Canadian French

"...qui sont venus me voir en février avec [compagnie] pour m'exposer le problème, dire...que le matériel était à eux autres avant...**ast'heure,** puis que si je voulais continuer de travailler avec eux autres, je pouvais préparer le métal, sinon ils prenaient quelqu'un d'autre."

Do you think they just mean"à l'heure?"

Merci!

femme
femme
United States
Clarification request(s) and response
Martin Cassell: 11:17am May 19, 2008: Try searching for «ast'heure» here: http://www.tlfq.ulaval.ca/fichier/recherchecitations.asp
You'll find any number of examples (in fact about 72) of it in use in québecois.
Mary Carroll Richer LaFlèche: 2:04pm May 19, 2008: are there words missing in the phrase where you put...?
femme: 2:11pm May 19, 2008: Thank you, Martin.

And Mary, this is a trial transcript and this was just one of the numerous pauses in the speaker's verbal ramblings, so no words are actually missing in my context here (based on the document I'm working from).

at this time
Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-05-19 00:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

or now.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-05-19 00:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

or also presently.
Selected response from:

Drmanu49
France
Note from asker to answerer
Merci, Drmanu49!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11maintenant
Josée Bayeur
4 +7at this time
Drmanu49
3See.
Juan Jacob


  

Answers

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
See.

Explanation:
The two suggestions are all right, but in this context, I think, it's:
Well...
Right?
You know...
Isn'it?
You know what I mean..., etc.

Because "dire...que le matériel était à eux autres avant... ast'heure," doesn't make any sense.

Juan Jacob
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
maintenant

Explanation:
contraction de: "à cette heure"

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-05-19 00:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

"now"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-05-19 00:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

before now... or now they say...

Josée Bayeur
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Juan Jacob: Marrant, ma famille wallone dit exactement la même chose. Nous sommes d'accord, mais en anglais ? Bec. // Right, it's now.
9 mins
  -> Bien sûr, oui, merci

neutral Drmanu49: Isn't it supposed to be French -> English?
13 mins
  -> oui, mes réflexes sont un peu lents aujourd'hui... :)

agree writeaway
17 mins
  -> merci

agree Brigitte Albert: See above.
21 mins
  -> merci

agree 1045: Du vieux français ... ast'heure = à cette heure = à cette heure-ci = now
2 hrs
  -> merci

agree Ingeborg Gowans: précisement
3 hrs
  -> merci bien

agree Michael H G
4 hrs
  -> merci

agree Michael Barnett: Classic Quebec Joual. Another example: "Qu'est-ce que tu dis?" would sound like K'sic t'dee? :-)
4 hrs
  -> ouais!

agree sporran
4 hrs
  -> merci

agree Mary Carroll Richer LaFlèche: le français du 17 siècle qui existe encore au Québec! C'est très proche du latin..'so..,now,...' can be used as the beginning of the next phrase
7 hrs
  -> c'est vrai

agree swanda
8 hrs
  -> merci

agree Tony M: Totally agree for the meaning of the contraction, but surely in the context given it would be "at THAT time"?
8 hrs
  -> hmm, no, I still think that it is "now" they say that if I want...

neutral askell: yes but in EN?
9 hrs
  -> "now" as stated above

neutral AllegroTrans: EN needed
15 hrs
  -> "now" as stated above
Login to enter a peer comment (or grade)


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
at this time

Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-05-19 00:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

or now.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-05-19 00:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

or also presently.

Drmanu49
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 37
Note from asker to answerer
Merci, Drmanu49!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Juan Jacob: À cette heure [ci], maintenant, now.
22 mins
  -> Thank you Juan.

agree Brigitte Albert: Very common in Québec.
33 mins
  -> Thank you Brigitte.

agree jean-jacques alexandre
8 hrs
  -> Thank you Jean-Jacques.

agree swanda
8 hrs
  -> Thank you.

agree askell: oui: (à cette heure=à ce moment=at this time..woof
9 hrs
  -> Thank you.

agree AllegroTrans: maybe "right now" would better fit the register here
10 hrs
  -> Thank you, yes.

agree NancyLynn
13 hrs
  -> Thank you Nancy.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list