Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:40 Aug 13, 2009
French to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / expression familiere
French term or phrase:zapper de les sortir....
Voici la scene :
Toinou fait une drole de tete, il dit que c'est pas tout a fait ca mais que la, desole, il ne peut pas nous recevoir. Il croit peut-etre qu'on veut s'installer chez eux ou un truc comme ca. Fred se retourne, il dit : Merde! On a zappe de les sortir! Toinou en profite pour fermer la porte, je lui fais un petit ciao mon pote! Mais il ne repond pas.
Je ne comprends pas cette expression-la "On a zappe de les sortir!" Il me faut d'en l'explication, svp...
entre "...nous recevoir." et "Il croit peut-etre..."(2eme ligne), une phrase : Les chevres belent, on les entend d'ici.(Alors ces chevres, ce sont celles que Fred a amenees dans sa camion.)
Sorry, but I don't think you can translate (or explain) the frase until you know what "les" in "les sortir" refers to. Without that, one can only guess, and in this case I don't even think it's possible to come up with an "educated" guess.
donné le contexte, c'est la seule possibilité que je puisse imaginer. "On a oublié de les sortir." c'est a dire, les "trucs" dont il parlait auparavant
Automatic update in 00:
Answers
44 mins confidence:
We forgot to kick them out (last time)?
Explanation: Hello,
"Zapper" means "oublier" here. Fred is being a sarcastic and says, "We forgot to kick them out the last time they were here" (made it clear for them no to come back).
les sortir = to kick them out (les = the clan)
I hope this helps.
MatthewLaSon Local time: 02:42 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 130
Notes to answerer
Asker: Thanks.. But it's my fault having dropped the sentence...