ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Geography

jalles

English translation: drain or ditch


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jalles
English translation:drain or ditch
Entered by: jlrsnyder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:13 Jan 29, 2010
French to English translations [PRO]
Geography / land feature
French term or phrase: jalles
Lors de la visite des jalles proches du site, il a été constaté que des déchets divers ont été abandonnées dans les fossés ou sur les abords....
Ces déchets sont de nature à apporter une pollution supplementaire des jalles ...

The term is not capitalized.
jlrsnyder
Local time: 13:05
drain or ditch
Explanation:
Jalle : en région bordelaise, fossé ou drain plus ou moins artificiel.

see http://projetbabel.org/fluvial/hijk.htm#j

(Seems to occur in several place names for example Saint-Médard-en-Jalles or Martignas-sur-Jalle)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-29 06:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

see also this presentation (page 26) :
http://s3pi-ambes.iut.u-bordeaux1.fr/htmlcommi/GRecoles/sens...

and

http://dictionnaire.sensagent.com/jalle/fr-fr/
Selected response from:

Catharine Cellier-Smart
Local time: 20:05
Grading comment
Thank you for your helpful and timely assistance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1drain or ditch
Catharine Cellier-Smart
3watercourse
Gad Kohenov
Summary of reference entries provided
jallesRegimbal Svcs

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
drain or ditch


Explanation:
Jalle : en région bordelaise, fossé ou drain plus ou moins artificiel.

see http://projetbabel.org/fluvial/hijk.htm#j

(Seems to occur in several place names for example Saint-Médard-en-Jalles or Martignas-sur-Jalle)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-29 06:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

see also this presentation (page 26) :
http://s3pi-ambes.iut.u-bordeaux1.fr/htmlcommi/GRecoles/sens...

and

http://dictionnaire.sensagent.com/jalle/fr-fr/

Catharine Cellier-Smart
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your helpful and timely assistance.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bashiqa: Lots of 'Jalles' in the area.
4 hrs
  -> thanks Bashiqa (I imagine you have to take care when you're out walking then !)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
watercourse


Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jalle
It means a 'cours d'eau'

Gad Kohenov
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catharine Cellier-Smart: Desert fox, sorry, your wikipedia definition is word for word identical with mine (http://dictionnaire.sensagent.com/jalle/fr-fr/)
47 mins
  -> who is Sangro?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins peer agreement (net): -1
Reference: jalles

Reference information:
The term "jalles" seems to be a construct from the French term "jale" which refers to a "jatte" which is a large shallow bowl or basin. See the Petit Robert for the appropriate French reference. See also: "baquet" (Eng trl: tub)

Regimbal Svcs
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Paul Hamelin: wrong reference
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: