Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-24 16:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
French to English translations [PRO] Art/Literary - Geography | | French term or phrase: La question de « l’y de l’il y a » | | This is a quote by Augustin Berque relating to "human geography" or "cultural geography." The complete sentence reads: "La question de « l’y de l’il y a », ainsi nommée par Berque, semble être l’un des moteurs de la quête des artistes et du 3e impérial, à la recherche des spécificités identitaires, humaines et territoriales." |
| | | leave in French | Explanation: as it is untranslatable, but add a parenthetical explanation, perhaps (the question "where is there?") or (the question of place) |
| Selected response from: John Detre Canada
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +5 leave in French
Explanation: as it is untranslatable, but add a parenthetical explanation, perhaps (the question "where is there?") or (the question of place)
| John Detre Canada Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |