ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Geology

sciées à passe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Nov 10, 2009
French to English translations [PRO]
Geology
French term or phrase: sciées à passe
Dear fellow translators,

Here is the context:

Toutes les éprouvettes d'essais sont *sciées à passe* (parallèlement à la stratification).

The words "sciage à passe" and "sciage à contrepasse" also appear in the text. I might have to ask this as a separate question though later. I am thinking that "sciage à passe" might be "cross-cut sawing", but I have no idea about "sciage à contrepasse".

Many thanks in advance as always.
Chris Hall
United Kingdom
Local time: 02:43


Summary of answers provided
4 +1parallel to stratifications
Dr Lofthouse
4fleuri cutxxxBourth


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parallel to stratifications


Explanation:
bracket term answers the question

Dr Lofthouse
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: Yes ... (bedding)
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fleuri cut


Explanation:
So much for my first impressions ...

vein cut A cut into quarried stone perpendicular to the natural bedding plane
fleuri cut To cut quarried marble or stone parallel to the natural bedding plane.
http://www.marble-institute.com/consumerresources/glossary.p...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-10 16:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

In the interests of future consultation (confirmation of understanding of the French) I'm putting the references initially posted in "Discussion" here:

Les éprouvettes d’essais sont SCIEES A PASSE (PARALLELEMENT A LA STRATIFICATION) et à CONTRE-PASSE pour la compression et la flexion.
[ ... ]
Le sciage normal a lieu PERPENDICULAIREMENT AUX LITS DE CARRIERE (SCIAGE A CONTRE PASSE),et plus rarement PARALLELEMENT AUX LITS (SCIAGE A PASSE).
http://www.carrieredevinalmont.be/uabtg.htm

À CONTRE-PASSE locution adverbiale. Se dit de la façon de SCIER LA PIERRE PERPENDICULAIREMENT À SON LIT DE CARRIÈRE et du type de parement ainsi obtenu. ...
www.larousse.fr/encyclopedie/nom.../contre-passe/36853

Des pierres d'aspect très différent, selon qu'elles sont sciées «c à passe » ou « à contre-passe » (c'est-à-dire PARALLÈLEMENT AU LIT DE CARRIÈRE, ...
books.google.com/books?id=upiS5Y8hkDoC...

CONTRE-PASSE SENS PERPENDICULAIRE DE LA SURFACE DU DÉPÔT dans les roches sédimentaires
PASSE A passe, DANS LE SENS DU LIT DE SÉDIMENTATION naturel des pierres
http://www.pierrebleuebelge.be/glossaire.15-fr.html

Check "across the" here (not copy-pasteable, several instances with "foliation" and "bedding"):
http://www.nr.gov.nl.ca/mines&en/geosurvey/publications/cr20...

SAW WITH RETURNS Scier contre-passe
Work
To cut up a stone PERPENDICULARLY TO ITS BEDDING PLANE
http://www.globalspec.com/reference/34890/203279/SAW-ROUND-T...
[once again I have serious reservations about this J.-P. Kurtz dictionary, but I may be wrong]


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-10 16:49:53 GMT)
--------------------------------------------------

Veine cut stone is cut across the bed and exposes the sedimentary (layered) nature of the stone. The veined pattern of this cut is most suited for sills and coping, however this can be used for all other applications. Fleuri cut stone is cut with the sedimentary bed, which reveals a rich, marbled and flowered pattern. Fleuri is suitable for all applications.
http://www.mankatokasotastone.com/architectural/finishes_cut...


xxxBourth
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: