Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Science - Geology | | French term or phrase: mor ou ranker | | Au-dessus de 1 000 m, la forêt est caractérisée par l’omniprésence des mousses et des lichens, par une canopée plus basse (dépassant rarement 10 m), la présence plus marquée de fougères et d’épiphytes, et par l’existence de sols (de type mor ou ranker) dont l’horizon organique superficiel épais atteint souvent plus de 20 cm. |
| Kathy FreemanKudoZ activityQuestions: 140 ( 2 open) ( 9 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 17:06
|
| | Selected response from: Silvia Mira Local time: 17:06
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 12, 2010 - Changes made by Silvia Mira: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |