ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Geology

éléments

English translation: types of material, deposits, elements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:éléments
English translation:types of material, deposits, elements
Entered by: claude-andrew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Feb 4, 2012
French to English translations [PRO]
Science - Geology / definition of gisement
French term or phrase: éléments
That ubiquitous term again:

Gisement

Lieu de concentration d'un ou plusieurs **éléments** (exemple: gisements de minéraux, gisements de fossiles).

Obviously I can't use "elements" because of the restricted meaning. Features, items, components and things are no good. Any ideas?
claude-andrew
France
Local time: 18:08
types of material
Explanation:
a suggestion
Selected response from:

SJLD
Local time: 18:08
Grading comment
Thanks SJLD - hard to decide, but types of material seemed the best
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1types of material
SJLD
3 +2deposits (here)
ormiston
3formationsMarco Solinas


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
types of material


Explanation:
a suggestion

SJLD
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks SJLD - hard to decide, but types of material seemed the best
Notes to answerer
Asker: Thanks! That'll do nicely


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
deposits (here)


Explanation:
Given what is cited as examples this could work

ormiston
Local time: 18:08
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Bossanyi
1 hr

agree  B D Finch: I know I shouldn't agree with both answers, but I do.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formations


Explanation:
It fits the examples given within the brackets)

Marco Solinas
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): cc in nyc


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: