Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Art/Literary - Government / Politics / Politics
|French term or phrase: repasser les plats|
|Extract from a journalist's book on the career of Francois Mitteran, published in 1988. The author is discussing the Socialist Party, in power in 1981. I am finding it difficult to get the tone of the piece from the opening paragraph, which I reproduce herebelow:|
Quand l'histoire accepte de repasser les plats, mieux vaut savoir en profiter. Pas question de chipoter, de trainer un manque d'appetit, ni membe de manger a la carte. En 1981, les militants socialistes veulent, tout de suite, tout le menu. Entendez tout le programme.
It then goes on to say:
Ils sont avides d'obtenir ce que leur ont promis, a grand renfort de discours, de motions et de projets, les camarades qui viennet d'arriver au pouvoir.
I hope this is enough context for someone to give me a better idea of the tone of this piece.
|when history is kind enough to offer you another helping|
you'd better seize the opportunity
The first helping was not the Popular Front but the socialist governments of the 4th Republic. Guy Mollet, a socialist, was Prime Minister during the war in Algeria, for example. Later, in May 68, Mitterrand failed to seize power, although he came close to succeeding.
Selected response from:
Local time: 16:03
|Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
14 mins confidence: peer agreement (net): +2
pass the buck
or in this case to return the buck.
Passing the buck of course means passing on the blame for something, holding someone else responsible for it. In this case it is really "returning the buck" .....
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4