KudoZ home » French to English » Government / Politics

sous influence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:02 Aug 27, 2008
French to English translations [Non-PRO]
Government / Politics / public affairs/general
French term or phrase: sous influence
As in "un juge sous influence", "science sous influence".
Ali Makrone
Advertisement


Summary of answers provided
3under the influence ofMina Yekta
3under swayMatthewLaSon


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
under sway


Explanation:
Hello,

This must be about a judge whose decisions are being influenced by someone else. We wouldn't use the word "influence" in English.

I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
under the influence of


Explanation:
More context would help but it might be:

the judge was under the influence of xxx (ie the jury)
or
the judge was influenced by xxx


Mina Yekta
United States
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search