Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: charliet

English translation: bedstead







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:charliet
English translation:bedstead
Entered by:Miranda Joubioux
Options:
- Contribute to this entry

2:40pm Jun 28, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Furniture
French term or phrase: charliet
Selon un inventaire du XVIIIe siècle, on y trouve une mauvaise table et un mauvais lit (un charliet, bois de lit simple avec sa garniture : paillasse, traversins de plume et courte-pointe rouge).

I can't find a definition for this in my Larousse
Miranda Joubioux
France
Clarification request(s) and response
Jonathan MacKerron: 2:55pm Jun 28, 2007: nor in Littré or le Grand Robert I'm afraid, perhaps a typo - char lié??
Miranda Joubioux: 3:01pm Jun 28, 2007: It may be some local word, or possible a misspelling of charlit (not sure at all). My understanding of châlit is bedstead though!
Jonathan MacKerron: 3:03pm Jun 28, 2007: possibly named after someone named Charliet, if only knew what it was...
Melzie: 3:06pm Jun 28, 2007: from the definition it sounds a bit like the old use of the word 'cot'
Melzie: 3:34pm Jun 28, 2007: it's very difficult to wade through the images of children's cots but here's one page www.hindu.com/.../stories/2006013109540300.htm
jean-jacques alexandre: 8:50am Jun 29, 2007: I think the french term you're looking for is : châlit, bed frame says the Larousse
Miranda Joubioux: 3:33pm Jun 29, 2007: Ooops - I meant châlit.

bedstead
Explanation:
Probably « châlit », meaning bedstead but often used to describe a bed with bare essentials like army bunks, etc.
Selected response from:

Odette Grille
Canada
Note from asker to answerer
Yes obviously some local spelling of châtlit. Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bedstead
Odette Grille
3wretched cot
Christopher Crockett
1 +1old bedframe
Francis MARC


  

Answers

26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
old bedframe

Explanation:

le seul mot d'époque approchant est "châlit"

n. m. XIIe siècle, au sens de « lit de parade (pour un mort) ». Du latin populaire *catalectus, issu du croisement de catasta, « estrade, lit de supplice », avec lectus, « lit ».Bois de lit ou armature de lit métallique. Par ext. Lit rudimentaire. Les châlits d'un camp de prisonniers.

Francis MARC
Lithuania
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bourth: Excellent deduction, I'd say!
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bedstead

Explanation:
Probably « châlit », meaning bedstead but often used to describe a bed with bare essentials like army bunks, etc.

Odette Grille
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Yes obviously some local spelling of châtlit. Thanks to all.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wretched cot

Explanation:
If it's small and miserable enough.

Christopher Crockett
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list