Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Art/Literary - History
|French term or phrase: plume de faisan|
|Concerns entertainment presented by 18th century re-creationists "Les Menus Plaisirs." The context is:|
"...propose: animation musicale, des bons de loteries sont à gagner avec notre Casanova avec à la clé des lots (jeux de cartes, **plume de faisan**, dragées, civette…)
I know it means Pheasant feather, but is it a game? Is there an English equivalent?
|English translation:pheasant quill|
A quill made from a pheasant feather might be a cut (made with penknife, of course) above a goose or swan feather and be considered a prize worth winning. Maybe?
Selected response from:
Local time: 00:03
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations