ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » History

figure noire

English translation: personification or epitome (of evil)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:figure noire
English translation:personification or epitome (of evil)
Entered by: Cynthia Johnson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:41 Apr 19, 2010
French to English translations [PRO]
Art/Literary - History
French term or phrase: figure noire
Context: Il était devenu la figure noire de la France collaboratrice, et l’homme à abattre.

In an article by a historian, describing a man who had once been on the left, a 'hero' for France, and by working with vichy, had become this figure noire. I understand what it means in French, just can't find a way to say it in english...
Cynthia Johnson
France
Local time: 18:09
personification (of evil)
Explanation:
or emphasising, the very personification of evil

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-04-19 13:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. A Dark Lord is usually depicted as the ultimate personification of evil, and often commits atrocities that make common people afraid to ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-04-19 13:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sueaberwoman's "epitome" would work too IMHO.
Selected response from:

kashew
France
Local time: 18:09
Grading comment
great suggestion! thanks so much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6personification (of evil)
kashew
3 +5the bête noir
juliebarba
3 +3black sheeppolyglot45
4synecdochal, synecdochefrankchapeau
3the FiendEuqinimod
3villainclain
3scapegoat
Ben Gaia
3persona non grata
Verginia Ophof
2man in the shadows
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scapegoat


Explanation:
kind of the same thing

Example sentence(s):
  • he had become the scapegoat for French Collaboration
Ben Gaia
New Zealand
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
black sheep


Explanation:
anti-hero
I think the image is more about how he casts a black shadow, as a turncoat in the eyes of many.
I don't think he's a scapegoat, ore the devil incarnate !

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-04-19 10:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

More

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-04-19 10:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

You could even say - he had become the sorry/pathetic "symbol" of collaborationist France, and leave out the "black".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-04-19 10:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

something with "EVIL" - evil symbol

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Louis S.
16 mins

agree  sueaberwoman: Agree with all the above...except black sheep in this context. Or possibly something like: seen as the evil representative of/epitome of...
24 mins
  -> yes - I was too impressed either !

agree  Carol Gullidge: not scapegoat, that would sound too sympathetic for this context
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
the bête noir


Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/bete noire

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-04-19 09:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

sorry bête noire with an e.....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-19 10:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

a person or thing that is disliked or feared, and therefore avoided
http://www.yourdictionary.com/b-ete-noire

Mr Darbyshire said the MP was wrong to think that he was "hated" by the newspaper or regarded as a bête noire
http://www.guardian.co.uk/uk/2004/nov/18/pressandpublishing....

Spanish Civil War
The Republic’s strongman Manuel Azaña, the Prime Minister who was also in charge of the War Department, would become the bête noire.
http://www.history.ac.uk/reviews/review/283

juliebarba
United Kingdom
Local time: 17:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sorry, I have to agree here with Emile and John, given the context of collaboration, bete noire is not the right sense


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge
39 mins
  -> Thanks Carol

agree  Gilla Evans: coincides well with the English usage of this expression
41 mins
  -> Hi Gilla, thanks

agree  Colin Morley: I think bête noir sounds better than black sheep in this context
49 mins
  -> Thanks Colin. Baaaaaaa

agree  BrigitteHilgner: Actually, I would have expected this expression in the original text ...
54 mins
  -> Thanks Brigitte

agree  Miranda Joubioux
1 hr
  -> Thanks Miranda

neutral  emiledgar: bête noire is not strong enough for this, it's usually just a bugaboo in English./ I have a full set of dictionaries. What do most people think of when they hear "bête noire" in English? Do they ever think "epitome of evil?"
4 hrs
  -> Hi Emile - please check the online dictionaries for full definitions \ 5 people above you agree that it fits the context, as I do and as per dictionary definitions

neutral  John Detre: agree with Emile, I think of bête noire as referring to a personality conflict or pet peeve
12 hrs
  -> Morning John, thanks for the comments
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
personification (of evil)


Explanation:
or emphasising, the very personification of evil

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-04-19 13:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. A Dark Lord is usually depicted as the ultimate personification of evil, and often commits atrocities that make common people afraid to ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-04-19 13:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sueaberwoman's "epitome" would work too IMHO.

kashew
France
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
great suggestion! thanks so much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sueaberwoman: Works, too.
26 mins
  -> Thanks

agree  emiledgar: This is exactly what it means; epitome of evil also works.
42 mins
  -> Thanks

agree  Stephanie Ezrol
1 hr
  -> Thanks

agree  Rachel Fell: I agree, "bête noir" isn't strong enough, as it doesn't have the fear/threat element in it.
5 hrs
  -> Thanks

agree  Hazel Le Goff: I agree with Rachel that the connotations of bête noir are just not 'dark' enough.
5 hrs

agree  John Detre: I think personification works well here -- maybe "the dark (or black) personification of French collaboration..."?
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
man in the shadows


Explanation:
though "dark figure behind" might also do the trick, and surely is truer to the orginal

Jonathan MacKerron
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: It may be 'truer' to the original in terms of literal words, but not in the meaning here, it doesnt at all mean he is behind the scenes or inthe shadows--just the opposite in fact, he is out front, the very symbol of the evil of collaboration

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
persona non grata


Explanation:
maybe ?

Verginia Ophof
Belize
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
villain


Explanation:
Random House Unabridged Dictionary defines villain as "a cruelly malicious person who is involved in or devoted to wickedness or crime

clain
Local time: 12:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the Fiend


Explanation:
Or the bogeyman, as in some folk cultures - in particular in Germany and Italy - this character is named "the black man".

Euqinimod
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
synecdochal, synecdoche


Explanation:
Although it isn't a literal translation of figure noire, I think it conveys the meaning you want. Synecdoche is where a part is used to represent the whole or an individual a group.

Example sentence(s):
  • A synecdoche of collaboration in France, the man had become a prime target.
frankchapeau
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2010 - Changes made by Cynthia Johnson:
Edited KOG entryCynthia Johnson's old entry - "figure noire" => "personification (of evil)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: