Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-26 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
French to English translations [PRO] Art/Literary - History / History | | French term or phrase: embrasure | | Du côté de la darse, le bordj el djedid, 21 embrasures, construit au XVIIIe par Mohamed ben Osman, fut immortalisé par une inscription, tandis qu’au fond de la darse, dominait le fort ma’bin |
| | | Selected response from:
jasonwkingsley France Local time: 18:11
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence: peer agreement (net): +4 | |