ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:20 Dec 30 '11 French to English
History
Non-PRO: butin de guerre akretchefazia 3
09:16 Dec 30 '11 ^ Penon akretchefazia 1
09:14 Dec 30 '11 ^ Non-PRO: môle akretchefazia 2
12:38 Dec 23 '11 ^ Non-PRO: immortalisé par une inscription immortalized in an inscription akretchefazia 2
09:56 Dec 23 '11 ^ embrasure parapet/slanted or splayed opening/embrasure akretchefazia 2
22:04 Dec 21 '11 ^ topanet akretchefazia 1
13:19 Dec 21 '11 ^ un vollin/rollin Teresa Quinn 1
13:09 Dec 21 '11 ^ un cantouple Teresa Quinn 3
13:03 Dec 21 '11 ^ avec la ral comprise Teresa Quinn 1
14:20 Dec 17 '11 ^ pièces akretchefazia 1
13:45 Dec 17 '11 ^ Non-PRO: canon akretchefazia 2
10:40 Dec 16 '11 ^ rapport sur la reconnaissance des forts et batteries reconnaissance report on forts and batteries akretchefazia 3
10:38 Dec 16 '11 ^ Non-PRO: pourvue de fortins et murailles akretchefazia 2
10:36 Dec 16 '11 ^ Alger la bien gardée akretchefazia 2
09:45 Dec 16 '11 ^ Non-PRO: naufrage de son Armada akretchefazia 3
09:43 Dec 16 '11 ^ Non-PRO: le siège akretchefazia 3
16:55 Nov 24 '11 ^ bataille des haies hedge row battle verslanglais 2
09:39 Nov 14 '11 ^ l’atmosphère devînt plus respirable for the atmosphere of repression to lift Cynthia Johnson 10
12:46 Nov 11 '11 ^ Non-PRO: Histoire en marche History in the making Dianajoy 2
10:17 Oct 18 '11 ^ feuilles de soldats (printed) paper soldiers mav 4
08:03 Sep 15 '11 ^ tenir qqch rigueur à qqn hold sth against s/o Stephen Rifkind 1
19:44 Jun 29 '11 ^ premier Jurat noble senior Jurat of the Royal Court Barbara Cochran 1
18:44 Jun 22 '11 ^ sans fanfare ni trompettes katsy 11
06:56 Jun 1 '11 ^ Non-PRO: maisons de couture et de mode couture and fashion houses LauretteT 1
15:51 Mar 31 '11 ^ l'arc (Tare in scan!) Arch Joyce McFarlane 1
21:41 Mar 23 '11 ^ Non-PRO: communarde Communard claude-andrew 1
12:31 Feb 14 '11 ^ passer à l’honneur pass close aboard/alongside Comunican 4
09:34 Nov 12 '10 ^ l'Homme des cités Sandra Petch 3
16:18 Sep 22 '10 ^ comme dit est as stated (t)herein (prev. ref.) KatharineP 3
19:25 Sep 11 '10 ^ noueur d'aiguillettes Barbara Cochran 3
12:24 Sep 1 '10 ^ le pouvoir royal the Crown Colin Bowles 6
07:25 Aug 9 '10 ^ téléphonie long distance communication Nicky Over 3
17:13 Aug 8 '10 ^ Maître d’hostel Nicky Over 2
13:58 Aug 5 '10 ^ Coyes modorant Barbara Cochran 2
19:16 Jul 15 '10 ^ Non-PRO: égérie icon claude-andrew 1
08:11 Jun 16 '10 ^ Non-PRO: tentations maoïsantes Maoist tendencies Catharine Cellier-Smart 3
21:04 Jun 13 '10 ^ Non-PRO: contrat moral moral obligation Mark Nathan 4
20:58 Jun 13 '10 ^ morbleu! Gabrielle Leyden 6
16:22 May 19 '10 ^ recense press Wendy Leech 1
14:52 May 19 '10 ^ support des armes supporters for the shield of the coat of arms George Holoch 2
08:52 Apr 29 '10 ^ intronisation mportal 5
08:46 Apr 29 '10 ^ grimoire mportal 2
09:41 Apr 19 '10 ^ figure noire personification or epitome (of evil) Cynthia Johnson 9
12:07 Apr 13 '10 ^ PC à Marrakech (poste de commandement) Stationed at/HQ at Wendy Leech 1
11:27 Mar 20 '10 ^ dénuée d′histoire qu′elle est indifférente B D Finch 5
15:18 Jan 15 '10 ^ plancher d'épure Gilla Evans 2
14:05 Dec 12 '09 ^ coiffé de hourds SueG09
Not a translator
2
12:28 Nov 3 '09 ^ dé-faiseur unmaker [of kings] Mary-Ann Marque 3
15:57 Oct 31 '09 ^ salon de compagnie Mary-Ann Marque 5
13:04 Oct 23 '09 ^ seigneurie hautaine jurisdictional lordship / seigneury invested with high justice jethro 7
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: