Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: animer (here)

English translation: promote







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:animer (le mouvement contre SIDA)
English translation:promote
Entered by:Anton Konashenok
Options:
- Contribute to this entry

3:26pm Feb 28, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / mouvement de solidarite (VIH/SIDA)
French term or phrase: animer (here)
Je vous demande à tous d’engager l’entreprise dont vous avez la responsabilité dans cette action, et d’animer directement ou indirectement le mouvement.

Merci
S S
Mauritius
promote
Explanation:
the spectrum of connotations seems to be the same for both words
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Note from asker to answerer
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5promote
Anton Konashenok
4 +1to further
Conor McAuley
4 +1advanceAndrewRoads
4to lead
gabuss
4take charge ofxxxCMJ_Trans
3get actively involved
Jonathan MacKerron


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
promote

Explanation:
the spectrum of connotations seems to be the same for both words

Anton Konashenok
Czech Republic
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Clive Jones
26 mins

agree Patrice
3 hrs

agree B D Finch
5 hrs

agree Assimina Vavoula
14 hrs

agree suezen
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to lead

Explanation:
Une proposition

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-28 15:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford/Hachette Dictionary refers

gabuss
Togo
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
advance

Explanation:
Advance collocates well with directly and indirectly


    Reference: http://www.worldvision.org/aoa.nsf/aids/home
AndrewRoads
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree MatthewLaSon: Absolutely! "to advance the movement" I can't think of a better way to say it.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to further

Explanation:
As in "further the cause".

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-02-28 16:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22further+the+cause%22&...

Conor McAuley
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Thanks, I like this one but used it already in another sentence.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Maureen D'Argenio
24 mins
  -> Thanks Maureen!
Login to enter a peer comment (or grade)


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
take charge of

Explanation:
get behind

xxxCMJ_Trans
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 163
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
get actively involved

Explanation:
yet another

Jonathan MacKerron
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list