Délégué des affaires sociales

English translation: Human Resources Representative

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Délégué des affaires sociales
English translation:Human Resources Representative
Entered by: xvsy

13:03 Sep 14, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: Délégué des affaires sociales
Part of a CV. Job was in France, for a large parcel delivery company
Paul Hirsh
France
Local time: 18:10
Human Resources Representative
Explanation:
... and she would then go on to become Human Resources Manager.
As you said, I don't think 'sociales' refers to things corporate -- I have just never seen it used in such a way by a native speaker.
Selected response from:

xvsy
Local time: 19:10
Grading comment
so it doesn't make Kudoz great anymore?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1corporate affairs representative
Richard Levy (X)
3 +1Human Resources Representative
xvsy


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
corporate affairs representative


Explanation:
This is what I found in the Termium Plus dictionary:
* Translation (Non-classifiable terms) - subject Field(s)
* Traduction (Termes inclassables) - * corporate affairs

* Labour and Employment - Subject Field(s)
* Travail et emploi - Subject Field(s)
representative

Richard Levy (X)
United States
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: that would be the meaning of social in the context.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Human Resources Representative


Explanation:
... and she would then go on to become Human Resources Manager.
As you said, I don't think 'sociales' refers to things corporate -- I have just never seen it used in such a way by a native speaker.


xvsy
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
so it doesn't make Kudoz great anymore?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: interesting insight-I see this a lot with Dutch, source text uses a term not normally used in the context. this does make sense here. this sort of exchange between native speakers of source and target texts used to be what made Kudoz so great.
13 hrs
  -> Thanks; and if I'm right, it'll be sweet beating a software system (maybe a lost battle, though...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search