Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: allocation de ménage

English translation: married couple's / person with children's allowance



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:allocation de ménage
English translation:married couple's / person with children's allowance
Entered by:Alain Pommet
Options:
- Contribute to this entry

12:35pm Oct 19, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / employment contract
French term or phrase: allocation de ménage
Is this a family allowance or a housing allowance?

En tant que rémunération pour son travail l'employé(e) reçoit un salaire mensuel de base de : CHF. x’xxx.- (francs suisses) (à quoi viennent s'ajouter les allocations de ménage et pour enfants).
Alexandra Speirs
Italy
Clarification request(s) and response
Michael H G: 1:00pm Oct 19, 2007: A mon avis c'est 'Family Allowance' car il est question des besoins du ménage et des enfants et non de logement.

married couple's / person with children's allowance
Explanation:
Looks like this is specific to Switzerland - given for married couples and/or those with children who have a home to pay for or live in with the employer. I'd be very surprised if there was any real equivalent in the English-speaking world.

http://www.admin.ch/ch/f/rs/836_1/a3.html
Selected response from:

Alain Pommet
France
Note from asker to answerer
Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1married couple's / person with children's allowanceAlain Pommet


  

Answers

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
married couple's / person with children's allowance

Explanation:
Looks like this is specific to Switzerland - given for married couples and/or those with children who have a home to pay for or live in with the employer. I'd be very surprised if there was any real equivalent in the English-speaking world.

http://www.admin.ch/ch/f/rs/836_1/a3.html

Alain Pommet
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Thanks again!
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BusterK: couple and children allowances looks fine...
29 mins
  -> Thanks Buster
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list