KudoZ home » French to English » Human Resources

ingénierie

English translation: engineering

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ingénierie
English translation:engineering
Entered by: tatyana000
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Mar 30, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / employment policy
French term or phrase: ingénierie
This term crops up quite often in the text. I started using variations of management, but now I'm not so sure anymore. Any suggestions? Here are some examples:

1) - l’appui et le développement des centres ressources tels que les P@T (Points d’accès à
la téléformation). Les projets pourront se traduire par :
. des actions ***d’ingénierie,**
. des actions de développement d’outils méthodologiques,
. des actions de capitalisation,
. et par la mise en place d’une animation régionale.

2) L’intervention du FSE est concentrée, notamment, sur les mesures ***d’ingénierie*** et de suivi personnalisé permettant une meilleure orientation des jeunes dans une perspective de réduction des taux de rupture : observatoire des métiers, renforcement des liens entre les
acteurs du territoire, prise en compte des besoins économiques des entreprises, professionnalisation du tutorat, ainsi que les actions de sensibilisation en direction des entreprises, y compris celles de plus de 250 salariés, pour renforcer l’accès en apprentissage dans ces entreprises.

3) - améliorer la coordination globale et **l’ingénierie **du dispositif, en particulier en vue d’améliorer la lisibilité de la certification et ses liens avec les métiers émergents.

4) Pour répondre à ces objectifs, le FSE soutient des actions telles que ***l’ingénierie** des structures de coordination des acteurs de l’emploi et de la formation, en particulier les Maisons de l’emploi pour optimiser la qualité des services rendus : prestations portant, par exemple, sur le diagnostic ou les plans d’action (état des lieux, identification des besoins des publics, cartographie…), animation (organisation de la concertation entre les
différents acteurs de la Maison de l’emploi ou des structures de coordination emploi/formation), formation (professionnalisation des acteurs) et outillage (création
d’outils communs tels qu’un site Internet) et les plates-formes territoriales et ou sectorielles d’accompagnement vers l’emploi, à l’initiative, notamment, des acteurs économiques.
tatyana000
Local time: 10:56
engineering
Explanation:
It's the meaning

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-03-31 08:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

tatyana000: you might want to try: fonctionnement, mise en place, organisation
Selected response from:

schevallier
Local time: 10:56
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7engineering
schevallier
4business or process engineering
Drmanu49


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business or process engineering


Explanation:
GDT

Drmanu49
France
Local time: 10:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
engineering


Explanation:
It's the meaning

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-03-31 08:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

tatyana000: you might want to try: fonctionnement, mise en place, organisation


schevallier
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
22 mins
  -> thank you mchd!

agree  Patrice
40 mins
  -> Merci Patrice!

agree  xxxEuqinimod
45 mins
  -> Merci!

agree  swanda
1 hr
  -> Merci Swanda!

agree  Teri Szucs
3 hrs
  -> Thanks Teri!

agree  John Ritchie
3 hrs
  -> Thank you John!

agree  izzabel
14 hrs
  -> Merci Isabelle!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): swanda, writeaway


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldSocial Sciences » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search