ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Human Resources

cellule de reclassement

English translation: redeployment unit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cellule de reclassement
English translation:redeployment unit
Entered by: Susan McDonald
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Nov 1, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: cellule de reclassement
This comes from a sheaf of documents, all to do with staff recruitment and headhunting. Here's some context:

Le réseau des partenaires XXXX, acteur majeurs sur le marché de l’emploi (Pôle Emploi, AFPA, cellules de reclassement, syndicats professionnels, …)

I think this might be some kind of organisation that helps companies reclassify or regrade employees when restructuring - but I am not absolutely certain and I certainly do not know the corresponding term in English. I would be very grateful for some pointers - thanks!
Susan McDonald
Local time: 03:35
redeployment unit
Explanation:
Many refs are army related, but if you search with "human resources" or "employee" you get more relevant hits.
Selected response from:

Emma Paulay
France
Local time: 04:35
Grading comment
Thanks to all who took the time to answer - I think all the answers have got merit but in the context of my document (which was a recruitment agency contract), this is the most appropriate rendering. Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1outplacement (units)philgoddard
3 +2redeployment unit
Emma Paulay
4 +1reclassification unitsilviantonia
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reclassification unit


Explanation:
It generally has to do with the retraining or re-classifying of workers when a company goes belly up, or when it has to close down affiliates. Before they can dismiss or lay off employees, they have to offer them or to have in place a program of reclassification, so they might be hired elsewhere, and be entitled to various benefits according to seniority, etc.

www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2008/15/en/1/ef0815en.pdf

There are many 'hits' in news reports both in Europe and abroad for this term.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-11-01 15:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

Is Today a Good Day to go Bankrupt? [December 2008] ... law imposes varying levels of financial obligations on employers who misclassify workers. ... The IRS recognizes that many taxpayers hold dwelling units primarily for the .... The IRS recently published guidance on the procedures to seek a reclassification. ...
www.artcpas.com/

silviantonia
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi there Silviantonia. Thanks so much for taking the time to answer. I felt that Emma's rendering was the most appropriate for my document, but I can see that reclassification could be used in a different context. Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel F. Morin: Yes. The best I believe.
3 hrs
  -> Thank you, Michael.

neutral  liz askew: have done some further research:)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
redeployment unit


Explanation:
Many refs are army related, but if you search with "human resources" or "employee" you get more relevant hits.


    Reference: http://www.dpc.nsw.gov.au/public_employment/redeployment/reg...
    Reference: http://www.faceintel.com/jobs.htm
Emma Paulay
France
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 97
Grading comment
Thanks to all who took the time to answer - I think all the answers have got merit but in the context of my document (which was a recruitment agency contract), this is the most appropriate rendering. Many thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks, Emma - this was just what was needed!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky James: See following (heated) discussion regarding "reclassement" http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc...
3 mins
  -> My, we're so much more polite these days! Thanks, Vicky.

agree  liz askew: I see. I have found "reclassement = redeployment" on this site. http://docs.google.com/gview?a=v&q=cache:NpcnzBDBa8cJ:www.ir...
16 hrs
  -> Yes, but have a look at Vicky's comment in the discussion box on that question - as well as the comments on the answer chosen.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
outplacement (units)


Explanation:
This is the statutory definition of a cellule de reclassement:

"Elle sera chargée de la mise en oeuvre de l'accompagnement à la recherche d'emploi qui comprendra généralement la réalisation d'un bilan de compétence, l'élaboration d'un projet professionnel, des formations aux techniques de recherche d'emploi, la prospection du marché caché (lequel représenterait environ 70% du marché de l'emploi) par démarchage direct auprès des entreprises du bassin d'emploi, etc."

In English, this is called outplacement. In this list of services provided by a group of companies, I think you could leave out "cellules de".

I like the rather cynical definition of "outplacement" given by Merriam-Webster in the second of my two web references below. It sounds like the person who wrote the dictionary entry had been a victim of it him/herself.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-01 17:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

As other answerers have pointed out, companies have a statutory duty to provide this service in certain circumstances. They can either do it themselves, or pay someone else to do it, as is the case here.


    Reference: http://www.businesspme.com/articles/juridique/67/plan-de-rec...
    Reference: http://www.learnersdictionary.net/dictionary/outplacement
philgoddard
Local time: 21:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Thank you, Phil, for taking the time to answer this - in this particular context, Emma's answer was more appropriate (it was all to do with recruitment). However, I can see from your references that this term would work in other contexts... many thanks, though!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emma Paulay: This is probably the most appropriate term when referring to what a company does when laying off staff. However, in this document I get the feeling the "cellules de reclassement" are a source of recruitment.//Just a question of perspective, that's all.
1 hr
  -> I'm not sure what you mean by "a source of recruitment", but as my references show, we're talking about staff who've been laid off.

agree  Karen Stokes
14 hrs
  -> Thanks, Karen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference

Reference information:
[PDF]
Annex 1: France
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
dismissing enterprises must elaborate an employment safeguard programme aimed at .... Professional rehabilitation departments (Cellules de reclassement ) ...
www.eurofound.europa.eu/emcc/publications/2006/ef0570enA1.p... - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-11-01 14:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.

although "rehabilitation" sounds odd to my ears, and makes me think of post-operative treatment:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-11-01 14:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

here is something else

EUROPA - EQUAL - DP information
- [ Translate this page ]
The current second wave of the occupational retraining cells of Wallonia (from late .... relayent leurs besoins en matière de reclassement de formation de reconversion. .... En Belgique, on aurait pu supposer que les cellules dites "de ...
https://webgate.ec.europa.eu/equal/jsp/dpComplete.jsp?... - Cached - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-01 15:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

re-training units
professional re-training units
re-training units for workers

??

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Hi there - thanks for that. Seems to confirm what it is - but I do rather agree about "rehabilitation" - it also makes me think of criminals being reassimilated into society! I did find this article in Le Monde - http://crise.blog.lemonde.fr/2009/10/09/je-ne-vois-pas-en-quoi-la-cellule-de-reclassement-ma-aide/ - doesn't look like they did this chap much good! :S

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: