ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Human Resources

rachat de rémunérations différées


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:06 Aug 11, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Employment contracts
French term or phrase: rachat de rémunérations différées
Under a power of attorney granted by a company's CEO to his HR manager, although the HR manager is authorised to sign employment contracts providing for salaries up to EUR 80k, she "n’est pas habilitée à signer les contrats de travail prévoyant le rachat de rémunérations différées".
Sarah Russell


Summary of answers provided
3 +1repurchase/buy-back of deferred remuneration
Alan Douglas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
repurchase/buy-back of deferred remuneration


Explanation:
This would seem to fit. see references below.


    Reference: http://www.ac-grenoble.fr/mounier/stt/eco/devoirs/dstruc_rem...
    Reference: http://www.hmrc.gov.uk/manuals/eimanual/eim40013.htm
Alan Douglas
France
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timothy Rake: might consider "compensation" as pour frequently used in place of "remuneration" if this is American English
5 hrs
  -> Thanks ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: