ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Human Resources

sièges de Branche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Dec 29, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: sièges de Branche
I am translating a company moduel where this word has came up. It is related to HR and their policies.

More text:- La gestion de carrière des sièges de Branche réalisera la saisie de l’ensemble des mouvements des TTT dans YYYY(embauche, mobilité, sortie), quelle que soit leur société d’affectation et ce, y compris pour les TTT purs (recrutés sur le marché) - ce dernier point ayant été partagé post atelier avec XXX.

I have no clue how it will be translted:-La gestion de carrière des sièges de Branche. Any help will be highly appreciated.
Gaurav Sharma
India


Summary of answers provided
4at Branch level
Simon Charass
3Branche's head offices
jasonwkingsley
3sector offices
Conor McAuley


Discussion entries: 6





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sector offices


Explanation:
sector head offices

branche = field = sector

siège = head office or registered office

head offices for each field / trade

Conor McAuley
France
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Branche's head offices


Explanation:
If it is capitalized, here's some links...


http://investing.businessweek.com/research/stocks/private/sn...

http://www.linkedin.com/company/branche-consulting-llc

jasonwkingsley
France
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Conor McAuley: Very unlikely
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at Branch level


Explanation:
Career management at Branch level will be ….

Simon Charass
Canada
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: