GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Apr 2, 2004 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hacene United Kingdom Local time: 11:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | requirement list |
| ||
3 +1 | List of demands |
|
requirement list Explanation: In English, in matter of work, you cannot have "cahiers", you have a list or a charter. Also, you do not use the word "demands" which would mean no compromise possible, but requirements, suggestions, or requested/suggested improvements |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |