Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / wine sales
|French term or phrase: au vu de|
|Il existe une marge de progression des vins rosés au vu des consommation des pays voisins.|
I expected to find examples of the expression 'au vu de' in the glossaries ... but couldn't. I have never seen it used in this way, where I can only think it means 'by comparison with' or 'in relation to' - is this a common usage? This meaning would certainly fit my context, which is a presentation analyzing an apparent increase in rosé wine sales in the UK (for which I am partly responsible!). Anyway, I would be grateful for confirmation of my understanding.
|after comparing with|
Or "after looking at"
"au vu, sur le vu de : après avoir été informé; après avoir pris connaissance de. Nous prendrons une décision au vu des résultats de l’enquête."
Selected response from:
Local time: 21:49
|Having gone all around the houses on this one, this interpretation turned out to be the right one... in fact 'in comparison with'...although I do agree that any of the other meanings suggested could occur, depending on the context. Thanks to all. |
3 KudoZ points were awarded for this answer
7 mins confidence: peer agreement (net): +4