Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: oeil du cyclone

English translation: to be in the eye of the storm







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:être dans l'oeil du cyclone
English translation:to be in the eye of the storm
Entered by:nads022
Options:
- Contribute to this entry

8:20pm Nov 14, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: oeil du cyclone
Etre dans l'oeil du cyclone
nads022
Switzerland
to be in the eye of the storm
Explanation:
same idea ... to be right in the thick of it or in the path of the storm (trouble!)

In the Eye of the Storm: An Ayacucho Trip Report, Part I, December 20, 1990, Confidential, 19 pp. ...
www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB64/ - 64k

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-14 20:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

The man in the eye of the storm is accused of selling secrets to the enemy. Etymology: based on the literal meaning of the eye of the storm (= the middle of ...
http://idioms.thefreedictionary.com/eye+of+the+storm
Alister Cameron in the eye of the storm. Saturday, June 02, 2007 ... Recommended Read Award · The Meaning of Blogging - digital story · Youlicit - Relevant ...
http://sueblimelybt.blogspot.com/2007/06/alister-cameron-in-...
Selected response from:

suezen
France
Note from asker to answerer
Thanks a lot for this idiom!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +18to be in the eye of the storm
suezen
4eye of the tempestBourth
5 -1eye of the hurricane
peekay


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +18
to be in the eye of the storm

Explanation:
same idea ... to be right in the thick of it or in the path of the storm (trouble!)

In the Eye of the Storm: An Ayacucho Trip Report, Part I, December 20, 1990, Confidential, 19 pp. ...
www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB64/ - 64k

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-14 20:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

The man in the eye of the storm is accused of selling secrets to the enemy. Etymology: based on the literal meaning of the eye of the storm (= the middle of ...
http://idioms.thefreedictionary.com/eye+of+the+storm
Alister Cameron in the eye of the storm. Saturday, June 02, 2007 ... Recommended Read Award · The Meaning of Blogging - digital story · Youlicit - Relevant ...
http://sueblimelybt.blogspot.com/2007/06/alister-cameron-in-...


suezen
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Note from asker to answerer
Thanks a lot for this idiom!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Olga Layer: I was just going to write that :)
1 min
  -> thanks Olga!

agree French Foodie: ditto Olga
1 min
  -> thanks Mara!

agree Nancy Lynn Bogar: ditto ditto
5 mins
  -> thanks NancyLynn :-)

agree Sara Noss
27 mins
  -> thanks Sara!

neutral peekay: not strom; hurricane
38 mins

agree Viviane Fathimani
40 mins
  -> thanks Viviane!

agree Sheila Wilson
53 mins
  -> thanks Sheila!

agree Cetacea
54 mins
  -> thanks Cetacea!

agree katsy: The title of Patrick White's novel "the eye of the storm" is translated like this// Humm! it was a set book many, many years ago!! Yes, as long as it's not for an exam!! :-)
58 mins
  -> I don't know it. Is it good? :-)

agree dgutierrez: definitely
1 hr
  -> thanks Dgutierrez!

agree Claire Cox
1 hr
  -> thanks Claire :-)

agree sktrans
1 hr
  -> thanks sktrans

agree Simon Charass
1 hr

agree ACOZ
2 hrs

agree 1045: Since you already have 13 'Agrees', my approval is a moot point ...
4 hrs

agree writeaway: the first thing that comes to mind as soon as one sees the French
4 hrs

agree sporran
6 hrs

agree Paul Cohen
7 hrs

agree Cervin: Eye of the Storm-was a a good read I seem to remember-but as a set book??? What is the world coming to!
11 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
eye of the hurricane

Explanation:
it looks like the phenomenon to which experts attribute such an eye (epicentre) is a cyclone or a hurricane, so that would be the official term. I would shy away from storm because it is a little too vague, encompassing various types of extreme weather phenomena.
Plus, hurricane is listed as a synonym for cyclone in the dcitionary.

peekay
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Sheila Wilson: Although I agree with the translation, the asker posted this in the "idioms" category
12 mins

neutral Cetacea: If the asker was looking for a metereological term, you'd be correct. However, the idiom is "the eye of the storm".
15 mins

disagree Laura Tridico: This is too literal - the parallel idiom is "eye of the storm".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eye of the tempest

Explanation:
Less prosaically.

Bourth
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list