French: oeil du cycloneEnglish translation: to be in the eye of the storm KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | être dans l'oeil du cyclone | | English translation: | to be in the eye of the storm | | Entered by: | nads022 |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | French term or phrase: oeil du cyclone | | Etre dans l'oeil du cyclone |
| | | Selected response from:
suezen France
| Note from asker to answererThanks a lot for this idiom! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +18 |
| to be in the eye of the storm
Explanation: same idea ... to be right in the thick of it or in the path of the storm (trouble!)
In the Eye of the Storm: An Ayacucho Trip Report, Part I, December 20, 1990, Confidential, 19 pp. ...
www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB64/ - 64k
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-11-14 20:28:44 GMT) --------------------------------------------------
The man in the eye of the storm is accused of selling secrets to the enemy. Etymology: based on the literal meaning of the eye of the storm (= the middle of ...
http://idioms.thefreedictionary.com/eye+of+the+storm
Alister Cameron in the eye of the storm. Saturday, June 02, 2007 ... Recommended Read Award · The Meaning of Blogging - digital story · Youlicit - Relevant ...
http://sueblimelybt.blogspot.com/2007/06/alister-cameron-in-...
| suezen France Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 28
|
| Note from asker to answerer| Thanks a lot for this idiom! |
|
|
| |