French: "A quelque chose malheur est bon."English translation: "Every cloud has a silver lining." KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | "A quelque chose malheur est bon." | | English translation: | "Every cloud has a silver lining." | | Entered by: | David Hollywood |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | French term or phrase: "A quelque chose malheur est bon." | Encore une maxime française. Quel est son equivalent en anglais?
Cheers
Dianne |
| | | every cloud has a silver liing | Explanation: think this might work
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-05-14 14:24:27 GMT) --------------------------------------------------
\"lining \" that is :)
\"every cloud has a silver lining\" |
| Selected response from:
David Hollywood Argentina
| Note from asker to answererthat's perfect ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  |
2 mins confidence:  peer agreement (net): +12 |
| every cloud has a silver liing
Explanation: think this might work
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-05-14 14:24:27 GMT) --------------------------------------------------
\"lining \" that is :)
\"every cloud has a silver lining\"
| David Hollywood Argentina Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer |
|
| |