GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Aug 12, 2004 |
French to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lora Boisseau Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | don't stay in your shell/come out of your shell |
| ||
4 | shut yourself away |
| ||
4 | to shut up like a clam |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
shut yourself away Explanation: If its fr--> eng, this would be a suggestion. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to shut up like a clam Explanation: if so shuts up like a clam he becomes very quiet & whithdrawn because he's upset or worried -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-08-12 09:19:25 GMT) -------------------------------------------------- Cobuild dictionary of idioms -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-08-12 09:20:30 GMT) -------------------------------------------------- correspond au français se fermer comme une huitre...même sens que se renfermer dans son cocon :-) HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't stay in your shell/come out of your shell Explanation: don't close yourself off to the outside world broaden your horizons |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.