KudoZ home » French to English » Insurance

resp.

English translation: respectivement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Jun 22, 2005
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Insurance / Abbreviation in health insurance doc
French term or phrase: resp.
From a Swiss text on social security/health insurance/pensions. What do people think the 'resp.' in the paragraph below might stand for?

"La rente d’enfant d’invalide représente le 40% de la rente simple de vieillesse. Elle est octroyée pour chaque enfant jusqu’à l’âge de 18 ans, resp. 25 ans si l’enfant est en études ou en apprentissage"
Charlotte Allen
United Kingdom
Local time: 11:24
English translation:respectivement
Explanation:
This is a typical Germanic use of the word. In your context it means "or".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-22 19:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1030059

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 19:31:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here\'s another:
http://www.proz.com/kudoz/1030071
Selected response from:

Dr Sue Levy
Local time: 12:24
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5respectivementDr Sue Levy


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
respectivement


Explanation:
This is a typical Germanic use of the word. In your context it means "or".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-22 19:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1030059

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 19:31:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here\'s another:
http://www.proz.com/kudoz/1030071

Dr Sue Levy
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2005 - Changes made by writeaway:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search